Il s'applique pour ne pas faire de fautes d'orthographe.
他专心致志,避免犯拼写误。
Il s'applique pour ne pas faire de fautes d'orthographe.
他专心致志,避免犯拼写误。
Ce n'est pas de ta faute, mais de la mienne.
这不是,而是
。
Pardon! c'est de ma faute.
抱歉,这是。
Il a accepté ce travail faute de mieux.
因为没有更好, 他接受了这份工作。
Peut-être va-t-on relâcher Dreyfus, faute de preuves?
兴许以证据不足为由,以释放德雷福斯?
Faute de livres pour enfants, j’ai lu les dictionnaires de ma grand-mère.
尤其没有儿童书,就往读
祖母
词典。
Il a fait 10 fautes dans sa dictée. C'est toujours de ma faute !
他听写有十个
误。 这不是
。
C'était vraiment chouette,mais j'ai trouvé beaucoup de fautes de la grammaire.
是很贴心没啦,但是也太多语法
误了.
Faute de temps, il n'a pas pu participer à cette réunion.
因为没有时间,所以他没能参加这次会议。
J'ai trouvé le moyen d'éviter cette faute de grammaire.
找到了避免这个语法
误
办法。
Faute de pain,on mange de la galette.
没面包,就吃饼.
Fertile en sources naturelles, notre village est faute de fonds suffisant d'exploitation.
4 们村子自然资源丰富,但是没有足够
开发资金。
N'hésitez pas à corriger mes fautes de chinois.
请们帮忙改正
中文
误.
C'est la faute, de ma femme qui fait trop bien la cuisine !
这要怪夫人,她
饭菜
太好了!
J'ai trouvé le moyen d'éviter cette faute de grammaire dans ce livre.
在这本书里找到了避免这个语法
误
办法。
Il est convenu lui-même de sa faute.
他自己承认了误。
On ne hait les hommes et la vie que faute de voir assez loin.
只有涉世未深人才会痛恨世人和生活。
Elle a été punie de ses fautes.
她因犯误而受惩罚。
Quand je parle japonais, je fais beaucoup de fautes.
讲日语
时候
误很多。
Ce n'est pas de ma faute non plus.
这也不是。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。